Если вы мечтаете открыть свой бизнес, а за плечами у вас институт иностранных языков, то вы можете предоставлять услуги перевода. Но вначале перед открытием своего небольшого бюро переводов, вам необходимо зарегистрироваться как ЧП (частный предприниматель). Как правило, фирма, которая предоставляет услуги перевода, осуществляет регистрацию в качестве ООО (общество с ограниченной ответственностью). На данную регистрацию вам может понадобиться время от двух недель и до месяца. Кстати, если вы решили открыть бюро переводов в Москве, то вас обрадует информация, что в нашей стране не нужно получать никакие лицензии на услуги перевода.
Достаточно важным вопросом является расположение будущего офиса бюро перевода. Наиболее оптимальным вариантом будет аренда офиса в центре, где-нибудь поближе к метро. В аренду для начала можно взять небольшое помещение, но учтите, если вы сразу будете в своей работе ориентироваться на работу с корпоративными клиентами, то помещения, например, в двадцать метров квадратных, вам будет вполне достаточно. Данная площадь позволяет организовать несколько рабочих мест, а также место для переговоров с клиентами. Из необходимого оборудования следует выделить компьютеры, телефон, факс, сканер, ксерокс и принтер. Все это обойдется вам приблизительно в три-четыре тыс. долларов. Если же агентство, перевод текста будет осуществлять преимущественно для частных клиентов, то в этом случае понадобится более просторное помещение.
Кстати, достаточно непросто подобрать профессиональный штат специалистов. Ведь сегодня ситуация такова, что опытные переводчики или работают в крупных бюро или же сами предоставляют услуги перевода.
Однако по оценкам экспертов, сегодня большинство компаний предпочитают пользоваться услугами именно бюро переводов. Ведь бюро гарантирует высококачественный перевод документов и других необходимых бумаг.
В штате небольшого бюро может быть как один или два сотрудника, так и несколько внештатных работников (осуществляющих перевод документов), количество которых может достигать пятнадцати специалистов-фрилансеров.
Если бюро перевода крупное, то его штат может состоять из сотни сотрудников, и нескольких тысяч внештатных работников, которые работают по договору. Касательно заработной платы переводчика, то она зависит от его квалификации и может составлять от пятисот до полторы тысячи долларов в месяц.